Ancient Greek translations for voice recordings
#1
Posted 09 December 2011 - 01:29 PM
English = 'Ancient Greek'
Yes? = 'Ti estì?'
My Lord? = 'Dèspotes mu'
How may I serve you? = 'Pos dynamai therapèuein'
As you wish = 'os epithymèis'
I am coming = 'trècho'
On my way = ' '
Attack! = 'eisbàlomen'
For my family! = 'pro ten patrìda mu'
Build = 'tèucho'
Farm = 'Georgèo'
Mine or Dig = 'skàpto'
Chop = 'kòpto'
Gather = 'syllègo'
Herd = 'nèmo'
Fish = 'ìchthys'
Repair = 'siachno'
Hunt = 'kynegetèo'
Your Orders? = 'pos kelèueis?'
Ready, Sir = ' '
My Liege? = 'etòimos, o stratège'
By your Command = 'òsper àrcheis èsto'
Yes, my Lord = 'pany ge, kyrie mu'
As you wish = 'pràsso'
Cities will Fall! = ' '
War Cry! = 'alalài'
To victory! = 'Zeus sotèr kài nìke'
Yes, great one? = 'prostàxe'
Your wish? = ' '
By the Gods = 'ma tus theùs'
Heal = 'iàomai'
At your service = 'ypo tu prostàgmatos su'
Orders, Sir = 'prostàxe, kyrie'
Ready = 'ètoimos dià ten màchen'
Move out! = 'ypakùo'
March! = 'porèuomai'
With my honour = ' '
Engage! = 'èis ten màchen'
Attack! = 'prosbàlomen'
Formation = 'tàxis'
Hold your position! = 'katàschete ten tàxin'
Retreat! = 'hypochorèsis'
Surround them! = 'amfibàlete autùs'
Advance! = 'katà ton èchthron'
Battle cry = 'alalài, alalalài!'
0 A.D. Designer / Texturer / 3D Artist
Contact email: pureon{@}wildfiregames.com
#2
Posted 12 December 2011 - 10:07 PM
I have a few questions before I can offer suggestions or corrections.
With the verbs ("attack", "dig", "farm", "march"), what form should the Greek be? Is it supposed to be a statement, "I am attacking" or "we are attacking", or a command, "attack!", or something else? The Greek form to translate each of these is different, so I need to know which is intended.
On pronunciation, do you want to use the correct pronunciation as reconstructed by historical linguistics, or a simpler, more Modern Greek pronunciation? If you would like the correct pronunciation, the transliteration system needs to represent all the features of Ancient Greek pronunciation. Several features are missing from the transliteration, including long vowels and different types of pitch accent. These features are present in Ancient Greek, though not in Modern Greek. (That is, in Modern Greek all vowels are short, and there is only one type of accent, stress accent.) Do you want an accurate historical pronunciation, or a simpler one that is closer to Modern Greek? Either way, I can help out.
Edited by Erutuon, 12 December 2011 - 10:09 PM.
#3
Posted 12 December 2011 - 10:29 PM
Erutuon, on 12 December 2011 - 10:07 PM, said:
I didn't write the voice list myself, but I'm assuming it's the unit being clicked/ordered that is talking. So it would be in future tense:
"I will attack"
"I will dig"
"I will farm"
"I will march"
Erutuon, on 12 December 2011 - 10:07 PM, said:
I should have mentioned that the voice list uses the ancient Attic dialect. I'd assume we are aiming for the correct Ancient Greek pronunciation - could someone on the team please confirm
0 A.D. Designer / Texturer / 3D Artist
Contact email: pureon{@}wildfiregames.com
#4
Posted 12 December 2011 - 11:05 PM
Pureon, on 12 December 2011 - 10:29 PM, said:
Wildfire Games Project Leader
Contact me: michaeldhafer[at]gmail.com
Support Wildfire Games!
#5
Posted 13 December 2011 - 04:24 AM
Edited by Erutuon, 13 December 2011 - 04:25 AM.
#6
Posted 13 December 2011 - 05:33 AM
Erutuon, on 13 December 2011 - 04:24 AM, said:
Wildfire Games Project Leader
Contact me: michaeldhafer[at]gmail.com
Support Wildfire Games!
#8
Posted 27 December 2011 - 06:50 PM
Edited by Erutuon, 27 December 2011 - 06:50 PM.
#9
Posted 31 December 2011 - 02:05 PM
Erutuon, on 27 December 2011 - 06:50 PM, said:
0 A.D. Designer / Texturer / 3D Artist
Contact email: pureon{@}wildfiregames.com
#10
Posted 07 May 2012 - 03:20 PM
http://trac.wildfire...udio_Voice_List
Anyone know Ancient (Koine) Greek? The list needs updating with translations and pronunciations
0 A.D. Designer / Texturer / 3D Artist
Contact email: pureon{@}wildfiregames.com
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users











